Next Verse

Shloka 1

अध्याय २९४ — योगलक्षणम् तथा सांख्यपरिसंख्यानम्

Yoga Definition and Sāṃkhya Enumeration

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें पराशरगीताविषयक दो सौ तिरानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २९३ ॥। (दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल २२ श्लोक हैं) ऑपनआ कराता बछ। चर: चतुर्न॑वर्त्याधेकद्विशततमो< ध्याय: पराशरगीता--ब्राह्मण और शूद्रकी जीविका, निन्दनीय कर्मोंके त्यागकी आज्ञा, मनुष्योंमें आसुरभावकी उत्पत्ति और भगवान्‌ शिवके द्वारा उसका निवारण तथा स्वधर्मके अनुसार कर्तव्यपालनका आदेश पराशर उवाच प्रतिग्रहागता विद्रे क्षत्रिये युधि निर्जिता: । वैश्ये न्यायार्जिताश्वैव शूद्रे शुश्रूषयार्जिता:

Parāśara uvāca: pratigrahāgatā vidre kṣatriye yudhi nirjitāḥ | vaiśye nyāyārjitāś caiva śūdre śuśrūṣayārjitāḥ ||

ปราศรกล่าวว่า “จงรู้ไว้: สำหรับพราหมณ์ ทรัพย์มาจากการรับทาน (ปฤติกฺรหะ); สำหรับกษัตริย์ มาจากชัยชนะในสนามรบ; สำหรับไวศยะ มาจากการหาได้โดยชอบธรรม; และสำหรับศูทร มาจากสิ่งที่ได้ด้วยการรับใช้.”

पराशरःParāśara
पराशरः:
Karta
TypeNoun
Rootपराशर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
प्रतिग्रहात्from accepting gifts (as alms)
प्रतिग्रहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रतिग्रह
FormMasculine, Ablative, Singular
आगताःobtained/come (arisen)
आगताः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
वित्तेin wealth; as wealth
वित्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Locative, Singular
क्षत्रियेin the Kṣatriya
क्षत्रिये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Locative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
निर्जिताःconquered/vanquished
निर्जिताः:
TypeVerb
Rootनि-√जि
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
वैश्येin the Vaiśya
वैश्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Locative, Singular
न्यायार्जिताःearned by lawful means
न्यायार्जिताः:
TypeAdjective
Rootन्याय-अर्जित
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शूद्रेin the Śūdra
शूद्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Locative, Singular
शुश्रूषयाby service/attendance
शुश्रूषया:
Karana
TypeNoun
Rootशुश्रूषा
FormFeminine, Instrumental, Singular
अर्जिताःearned/acquired
अर्जिताः:
TypeAdjective
Rootअर्जित
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)

पराशर उवाच

P
Parāśara
B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra

Educational Q&A

The verse outlines socially sanctioned means of livelihood for the four varṇas, emphasizing that one’s earning should align with one’s prescribed dharma: gifts for Brāhmaṇas, victory/royal power for Kṣatriyas, lawful commerce/production for Vaiśyas, and service for Śūdras.

Parāśara begins instructing his listener within the Mokṣa-dharma section, setting a framework for ethical conduct by stating how different social roles are expected to acquire wealth, preparing for further guidance about avoiding blameworthy actions and adhering to svadharma.