नित्यं त्रयाणां वर्णानां शुश्रूषु: शूद्र उच्यते,शूद्रको तीनों वर्णोंका नित्य सेवक बताया जाता है। यदि ब्राह्मण जीविकाके अभावमें क्षत्रिय अथवा वैश्यके धर्मसे जीवन-निर्वाह करे तो वह पतित नहीं होता है; किंतु जब वह शूद्रके धर्मको अपनाता है, तब तत्काल पतित हो जाता है
nityaṁ trayāṇāṁ varṇānāṁ śuśrūṣuḥ śūdra ucyate
ผู้ที่อุทิศตนรับใช้สามวรรณะ (ชั้นสูง) อยู่เสมอ ย่อมเรียกว่า “ศูทร”.
पराशर उवाच
The verse defines the Śūdra’s role as continual service to the three higher varṇas, and (in the surrounding explanation) uses this to argue that a Brāhmaṇa’s ethical ‘fall’ is linked not merely to earning a living, but to adopting a different varṇa’s defining duty—especially service—as one’s own dharma.
In Śānti Parva’s didactic setting, Parāśara is instructing on dharma and social order. This verse occurs within a discussion of varṇa-based duties and permissible means of livelihood under necessity, distinguishing between temporary livelihood strategies and a full adoption of another varṇa’s prescribed role.