Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity

चारित्रमात्मन: पश्यंश्रन्द्रशुद्धमनामयम्‌ । धर्मात्मा लभते कीर्ति प्रेत्य चेह यथासुखम्‌

cāritram ātmanaḥ paśyañ chandraśuddham anāmayam | dharmātmā labhate kīrtiṁ pretya ceha yathāsukham ||

ผู้ใดพิจารณาความประพฤติของตนว่าบริสุทธิ์ดุจจันทร์—สว่างไสว ไร้มลทิน ปราศจากตำหนิ—ผู้นั้นเป็นผู้มีธรรม ย่อมได้เกียรติยศ และเสวยสุขอันสมควร ทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า.

चारित्रम्conduct, character
चारित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचारित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यन्seeing
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
चन्द्र-शुद्धम्moon-pure, as pure as the moon
चन्द्र-शुद्धम्:
TypeAdjective
Rootचन्द्रशुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अनामयम्faultless, free from blemish
अनामयम्:
TypeAdjective
Rootअनामय
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मात्माa righteous-souled man
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent (Lat), Atmanepada, Third, Singular
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रेत्यhaving departed (after death)
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ
FormGerund (त्वान्त/ल्यप्)
and
:
TypeIndeclinable
Root
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यथा-सुखम्according to happiness; happily
यथा-सुखम्:
TypeIndeclinable
Rootयथासुख

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Moral self-examination and purity of conduct—likened to the moon’s spotless brightness—lead to enduring benefits: good reputation and genuine happiness, both in this life and beyond.

In Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising Yudhishthira on righteous living, emphasizing that a person’s inner character and its purity determine their worldly honor and posthumous welfare.