Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कालनियमः शोकशमनं च

Kāla as Regulator; Pacification of Grief

अत्राप्युदाहरन्तीमा गाथा गीता ययातिना । याश्रि: प्रत्याहरेत्‌ कामान्‌ कूर्मोडज्ानीव सर्वश:

vaiśampāyana uvāca |

atrāpy udāharantīmā gāthā gītā yayātinā |

yāḥ śriḥ pratyāharet kāmān kūrmo 'ṅgānīva sarvaśaḥ ||

ในที่นี้ผู้คนยังยกคาถาที่พระเจ้ายยาติทรงขับร้องไว้เป็นอุทาหรณ์—คาถาที่ทำให้บุคคลรวบคืนและข่มระงับความปรารถนาทั้งปวง ดุจเต่าหดอวัยวะของตนเข้าด้านในจากทุกทิศทุกทาง

अत्रhere, in this context
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite, they quote (as an example)
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormLat (present), 3, plural, Parasmaipada
इमाम्this (one)
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formfeminine, accusative, singular
गाथाम्verse, gāthā
गाथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाथा
Formfeminine, accusative, singular
गीताम्sung, recited
गीताम्:
TypeAdjective
Rootगीता
Formfeminine, accusative, singular, kta (past passive participle)
ययातिनाby Yayāti
ययातिना:
Karana
TypeNoun
Rootययाति
Formmasculine, instrumental, singular
याwhich (she/that)
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formfeminine, nominative, singular
श्रीःsplendour/fortune; (here) the wise discipline/virtue (as personified)
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
Formfeminine, nominative, singular
प्रत्याहरेत्should withdraw, should draw back
प्रत्याहरेत्:
TypeVerb
Rootप्रति-आ-हृ
FormVidhi-lin (optative), 3, singular, Parasmaipada
कामान्desires, sense-objects
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
Formmasculine, accusative, plural
कूर्मःtortoise
कूर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootकूर्म
Formmasculine, nominative, singular
अङ्गानिlimbs
अङ्गानि:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्ग
Formneuter, accusative, plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सर्वशःentirely, on all sides, in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yayāti
T
tortoise (kūrma)

Educational Q&A

One should withdraw and restrain desires completely, using the tortoise drawing in its limbs as a model for sense-control and inner discipline.

Vaiśampāyana introduces a traditional illustration: verses attributed to King Yayāti that are commonly quoted to support the teaching of curbing desires through deliberate withdrawal.