Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyātma-krama: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman Hierarchy and Citta-Prasāda (आध्यात्मक्रमः)

पौरुषं कारणं केचिदाहु: कर्मसु मानवा: । दैवमेके प्रशंसन्ति स्वभावमपरे जना:

pauruṣaṃ kāraṇaṃ kecid āhuḥ karmasu mānavāḥ | daivam eke praśaṃsanti svabhāvam apare janāḥ ||

วยาสะกล่าวว่า บางคนกล่าวว่าความเพียรของมนุษย์เป็นเหตุชี้ขาดแห่งการกระทำ บางคนสรรเสริญทวยเทพ/ชะตากรรม (ไทวะ) และบางคนยกย่องสวภาวะของตนว่าเป็นปัจจัยครอบงำ

पौरुषम्human effort, manly exertion
पौरुषम्:
Karta
TypeNoun
Rootपौरुष
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कारणम्cause
कारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
केचित्some (people)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
आहुःsay, declare
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
कर्मसुin actions, in deeds
कर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
मानवाःmen, humans
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural
दैवम्fate, destiny, divine dispensation
दैवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Accusative, Singular
एकेsome (others)
एके:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रशंसन्तिpraise, extol
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
स्वभावम्one's own nature, inherent disposition
स्वभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
mānavāḥ (human beings)