कर्म–ज्ञान–दैव–स्वभावविचारः
Inquiry into Karma, Knowledge, Fate, and Nature
नापत्रपश्च युक्तश्न नियुक्त: श्रेयसे परै: । अभेत्ता परगुह्यानां तस्मात् सर्वत्र पूजित:,नारदजी निर्लज्ज नहीं हैं। दूसरोंकी भलाईके लिये सदा उद्यत रहते हैं; इसीलिये दूसरे लोग उन्हें अपने कल्याणकारी कार्योमें लगाये रखते हैं तथा वे किसीके गुप्त रहस्यको कहीं प्रकट नहीं करते हैं; इसीलिये उनका सर्वत्र सम्मान होता है
nāpatrapaś ca yuktaśna niyuktaḥ śreyase paraiḥ | abhettā paraguhyānāṃ tasmāt sarvatra pūjitaḥ ||
ท่านมิใช่ผู้หน้าด้าน หากเป็นผู้มีวินัยในความประพฤติ และสำรวมในอาหาร คนทั้งหลายจึงมอบหมายกิจเพื่อประโยชน์ของตนแก่ท่าน เพราะท่านมุ่งมั่นในสิ่งที่เป็นคุณแท้ มิเปิดเผยความลับของผู้อื่น ด้วยเหตุนั้นท่านจึงเป็นที่เคารพสักการะในทุกแห่งหน।
वायुदेव उवाच
A trustworthy and respected person is marked by self-restraint (including moderation in food), commitment to others’ welfare (śreyas), and strict confidentiality—never disclosing others’ secrets.
Vāyudeva is describing Nārada’s qualities: he is disciplined and beneficial to others, so people entrust him with welfare-oriented tasks; because he does not betray confidences, he is honored everywhere.