Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्

Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma

प्रतिरूपतरा: केचिद्‌ दृश्यन्ते बुद्धिमत्तरा: । विरूपेभ्यो5ल्पबुद्धिभ्यो लिप्समाना धनागमम्‌,कितने ही सुन्दर और अत्यन्त बुद्धिमान्‌ पुरुष भी कुरूप और अल्पबुद्धि मनुष्योंसे धन पानेकी आशा करते देखे जाते हैं

pratirūpatarāḥ kecid dṛśyante buddhimattarāḥ | virūpebhyo 'lpabuddhibhyo lipsamānā dhanāgamam ||

บางคนแม้จะงามสง่าและเฉลียวฉลาดยิ่งนัก ก็ยังปรากฏว่าหวังจะได้ทรัพย์โดยไปแสวงหาจากผู้ที่อัปลักษณ์และปัญญาตื้นเขิน

प्रतिरूपतराःmore handsome / more comely
प्रतिरूपतराः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतिरूपतर
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (persons)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Root
FormMasculine, Nominative, Plural
दृश्यन्तेare seen / are observed
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, Passive
बुद्धिमत्तराःmore intelligent / wiser
बुद्धिमत्तराः:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्तर
FormMasculine, Nominative, Plural
विरूपेभ्यःfrom ugly (persons)
विरूपेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootविरूप
FormMasculine, Ablative, Plural
अल्पबुद्धिभ्यःfrom those of little intellect
अल्पबुद्धिभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootअल्पबुद्धि
FormMasculine, Ablative, Plural
लिप्समानाःdesiring / seeking
लिप्समानाः:
Karta
TypeVerb
Rootलिप्समान
FormMasculine, Nominative, Plural, शानच् (present active participle, parasmaipada sense)
धनागमम्acquisition/coming of wealth
धनागमम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनागम
FormMasculine, Accusative, Singular

प्रह्माद उवाच

P
Prahlāda