Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra

Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability

हस्तौ कर्मेन्द्रियं ज्ेयमथ पादौ गतीन्द्रियम्‌ । प्रजनानन्दयो: शेफो निसर्ग पायुरिन्द्रियम्‌

bhīṣma uvāca | hastau karmendriyaṃ jñeyam atha pādau gatīndriyam | prajanānandayoḥ śepho nisargaḥ pāyur indriyam ||

จงรู้ว่ามือทั้งสองเป็นอินทรีย์แห่งการกระทำ และเท้าทั้งสองเป็นอินทรีย์แห่งการเคลื่อนไหว อวัยวะเพศชายมีไว้เพื่อการสืบพันธุ์และความสุขอันเกิดจากการร่วมเพศ; ส่วนทวารหนักเป็นอินทรีย์ที่มีหน้าที่ตามธรรมชาติในการขับถ่ายอุจจาระ

{'hastau''the two hands', 'karmendriyam': 'organ of action
{'hastau':
faculty by which actions are performed', 'jñeyam''should be known/understood', 'atha': 'and then
faculty by which actions are performed', 'jñeyam':
moreover', 'pādau''the two feet', 'gatīndriyam': 'organ/faculty of locomotion (movement)', 'prajana': 'procreation
moreover', 'pādau':
begetting offspring', 'ānanda''pleasure
begetting offspring', 'ānanda':
enjoyment', 'prajānandayoḥ''of procreation and pleasure (dual genitive)', 'śephaḥ': 'penis
enjoyment', 'prajānandayoḥ':
generative organ', 'nisargaḥ''natural function
generative organ', 'nisargaḥ':
innate activity', 'pāyuḥ''anus', 'indriyam': 'sense-organ/faculty
innate activity', 'pāyuḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

It classifies bodily organs by their functions—hands for action, feet for movement, the generative organ for procreation and sexual pleasure, and the anus for excretion—supporting ethical self-discipline through clear knowledge of the senses and their proper roles.

In the Shanti Parva instruction, Bhishma continues his didactic exposition to the listener, explaining the functional nature of the body’s faculties (indriyas) as part of a broader teaching on conduct, restraint, and understanding of embodied life.