Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
इन्द्रियाणि मनो वायु: शोणितं मांसमस्थि च । आनुपूर्व्या विनश्यन्ति स्वं धातुमुपयान्ति च,इन्द्रिय, मन, प्राण, रक्त, मांस और हड्डी--ये सब क्रमशः नष्ट होते और अपने कारणमें मिल जाते हैं
indriyāṇi mano vāyuḥ śoṇitaṁ māṁsam asthi ca | ānupūrvyā vinaśyanti svaṁ dhātum upayānti ca ||
ภีษมะกล่าวว่า—อินทรีย์ทั้งหลาย จิตใจ ลมปราณ เลือด เนื้อ และกระดูก—ทั้งหมดนี้ย่อมเสื่อมสลายไปตามลำดับ และท้ายที่สุดก็กลับไปรวมสู่ธาตุต้นกำเนิดของตน
भीष्म उवाच