Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
भूयश्चैवापरं प्राह वचन मधुरं तदा । जापकैस्तुल्यफलता योगानां नात्र संशय:
bhūyaś caivāparaṃ prāha vacanaṃ madhuraṃ tadā | jāpakaistulyaphalatā yogānāṃ nātra saṃśayaḥ ||
แล้วพระองค์ตรัสต่อด้วยถ้อยคำอันไพเราะว่า “ในข้อนี้ไม่มีความสงสัยเลย ผู้ประกอบญปะ (การสวดภาวนา) ย่อมได้ผลเสมอด้วยผลที่โยคีทั้งหลายบรรลุ”
भीष्य उवाच
The verse teaches that the spiritual fruit attained through yogic discipline is also attainable through japa; sincere, steady repetition and remembrance can be as efficacious as formal yoga in producing spiritual attainment.
In Bhīṣma’s discourse, a speaker continues with a gentle, persuasive statement, emphasizing—without reservation—that japa-practitioners can reach the same results as yogins.