Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Varṇa-lakṣaṇa and Ātma-saṃyama (Marks of Social Conduct and Self-Restraint) | वर्णलक्षणम् एवं आत्मसंयमः

अचोटद्यमानानि यथा पुष्पाणि च फलानि च । स्वं काल॑ नातिवर्तन्ते तथा कर्म पुरा कृतम्‌,जैसे फूल और फल किसीकी प्रेरणाके बिना ही अपने समयपर वृक्षोंमें लग जाते हैं, उसी प्रकार पहलेके किये हुए कर्म भी अपने फलभोगके समयका उल्लंघन नहीं करते

Bhīṣma uvāca: acoṭadyamānāni yathā puṣpāṇi ca phalāni ca | svaṁ kālaṁ nātivartante tathā karma purā kṛtam ||

ภีษมะกล่าวว่า “ดุจดอกไม้และผลไม้บังเกิดบนต้นไม้ตามฤดูกาลของตนเอง โดยไม่ต้องมีผู้เร่งเร้าหรือบังคับ ฉันใด กรรมที่ทำไว้ก่อนแล้วก็ฉันนั้น ย่อมไม่ล่วงเลยกาลอันกำหนดไว้สำหรับการให้ผล”

अचोद्यमानानिnot being impelled/urged
अचोद्यमानानि:
Karta
TypeAdjective
Rootअचोद्यमान (चुद् धातु, कर्मणि वर्तमान कृदन्त)
FormNeuter, Nominative, Plural
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
फलानिfruits
फलानि:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वम्one's own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
कालम्time
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिवर्तन्तेoverstep, transgress
अतिवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootअति-√वृत् (वर्तते)
FormPresent, Indicative, Atmanepada, 3rd, Plural
तथाso, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कर्मdeed, action (karma)
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
पुराformerly, earlier
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
कृतम्done, performed
कृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ, भूतकर्मणि कृदन्त)
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
F
flowers (puṣpa)
F
fruits (phala)

Educational Q&A

Karma bears fruit inevitably in its own appointed time. Just as natural processes like flowering and fruiting occur when the season arrives, past actions mature into results when their time comes; one cannot hasten, delay, or evade that fruition.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right understanding, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira through analogies. Here he uses the image of flowers and fruits appearing naturally to explain the certainty and timing of karmic results.