Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
भीष्म उवाच अजगरचरितं व्रतं महात्मा य इह नरो<नुचरेद् विनीतराग: । अपगतभयलो भमोहमन्यु: स खलु सुखी विचरेदिमं विहारम्
bhīṣma uvāca | ajagaracaritaṁ vrataṁ mahātmā ya iha naro 'nucared vinītarāgaḥ | apagatabhayalobhamohamanyuḥ sa khalu sukhī vicared imaṁ vihāram ||
ภีษมะกล่าวว่า—ข้าแต่พระราชา! มหาบุรุษผู้ใดในโลกนี้ประพฤติวัตรตามแบบงูเหลือม คือ ‘อาชครวรตะ’ โดยข่มความยึดติด และสลัดทิ้งความกลัว ความโลภ ความหลง และความโกรธ—ผู้นั้นย่อมเป็นสุขแท้จริง ดำเนินชีวิตด้วยความสงบและเป็นอิสระ
भीष्म उवाच
Happiness and freedom in life arise from disciplined restraint: practicing the ‘ajagara-vrata’ (a life of simplicity and non-grasping) and abandoning attachment along with fear, greed, delusion, and anger.
In the Shanti Parva’s instruction to the king, Bhishma recommends an ascetic-ethical model called the ‘ajagara’ (python) observance, praising the person who lives without craving and without the inner enemies of fear, greed, delusion, and anger.