Previous Verse

Shloka 179

Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि आजगरप्रह्नादसंवादे एकोनाशीत्यधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ājagaraprahlādasaṃvāde ekonāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ตอนศานติปรวะ ภาคโมกษธรรมปรวะ บทสนทนาระหว่างปรหลาทะกับฤๅษีผู้ดำรง ‘อาชครวฤตติ’ (ājagara-vṛtti) ได้สิ้นสุดลง ณ บทที่ ๑๗๙

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आजगरप्रह्नादसंवादेin the dialogue of Ājagara and Prahlāda
आजगरप्रह्नादसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआजगर-प्रह्नाद-संवाद
FormMasculine, Locative, Singular
एकोनाशीत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-seventy-ninth
एकोनाशीत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootएकोन-आशीति-अधिक-शततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
P
Prahlāda
M
Muni (sage)
Ā
Ājagara-vṛtti (python-like mode of life)