Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Prajñā as Pratiṣṭhā — Indra–Kāśyapa Saṃvāda (Śānti-parva 12.173)

राज्ञश्न दर्शयामासु: शरीरं राजधर्मण: । कृतघ्नं परुषं तं च गौतम॑ं पापकारिणम्‌

rājñaś ca darśayāmāsuḥ śarīraṃ rājadharmaṇaḥ | kṛtaghnaṃ paruṣaṃ taṃ ca gautamaṃ pāpakāriṇam ||

แล้วพวกเขาก็แสดงแก่พระราชา ‘กาย’ แห่งราชธรรมเอง—คือโคตมะ—ผู้เป็นคนอกตัญญู วาจาและการกระทำหยาบกร้าน และหมกมุ่นในกรรมบาป

राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दर्शयामासुःthey showed / caused to be seen
दर्शयामासुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Plural, Parasmaipada
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
राजधर्मणःof kingly duty / of royal law
राजधर्मणः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
कृतघ्नम्ungrateful
कृतघ्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Accusative, Singular
परुषम्harsh / cruel
परुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गौतमम्Gautama
गौतमम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Accusative, Singular
पापकारिणम्evil-doing / sinner
पापकारिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपापकारिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the king (rājā)
G
Gautama
R
rājadharma (royal duty)

Educational Q&A

Royal duty (rājadharma) is not merely an abstract ideal; it is tested and made visible through concrete cases of wrongdoing. A king must recognize and judge traits like ingratitude (kṛtaghnatā), harshness (paruṣatā), and sinful conduct (pāpakarma) as ethical failures that threaten social order.

In Bhīṣma’s discourse, certain people present to the king an illustrative figure—Gautama—described as ungrateful, harsh, and sinful, as though he were the ‘embodiment’ of a lesson in rājadharma. The verse frames Gautama as a cautionary example for the king’s moral and judicial discernment.