Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

त्रिवर्गविचारः

Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma

एक एव दमे दोषो द्वितीयो नोपपद्यते । यदेनं क्षमया युक्तमशक्तं मन्‍्यते जन:,दम अर्थात्‌ संयममें एक ही दोष है, दूसरा नहीं। वह यह कि क्षमाशील होनेके कारण उसे लोग असमर्थ समझने लगते हैं

eka eva dame doṣo dvitīyo nopapadyate | yad enaṃ kṣamayā yuktam aśaktaṃ manyate janaḥ ||

ภีษมะกล่าวว่า “ใน ‘ทมะ’ คือความสำรวมตน มีข้อบกพร่องที่เป็นไปได้เพียงประการเดียว มิอาจมีประการที่สอง. ข้อบกพร่องนั้นคือ—เมื่อผู้ใดประกอบด้วยความอดกลั้น ผู้คนกลับเห็นว่าเขาไร้กำลัง.”

एकःone (single)
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दमेin self-control/restraint
दमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Locative, Singular
दोषःfault/defect
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वितीयःsecond (another)
द्वितीयः:
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उपपद्यतेis possible/occurs
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप√पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
यत्that (namely this):
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
एनम्him/this (person)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षमयाwith forgiveness/forbearance
क्षमया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्तम्endowed/possessed (of)
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अशक्तम्incapable/weak
अशक्तम्:
TypeAdjective
Rootअशक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
TypeVerb
Root√मन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
जनःpeople/the public
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma