आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
सत्कृतो<हं त्वया मित्र सामर्थ्यादात्मन: सखे | स मां मित्रत्वमापन्नमुपभोक्तुं त्वमहसि,“सखे! मित्र! तुमने अपनी शक्तिके अनुसार मेरा पूरा सत्कार किया है और मैं भी तुम्हारा मित्र हो गया हूँ; अतः तुम्हें मेरे साथ रहकर इस मित्रताका सुख भोगना चाहिये
satkṛto ’haṃ tvayā mitra sāmarthyād ātmanaḥ sakhe | sa māṃ mitratvam āpannam upabhoktuṃ tvam arhasi ||
โอสหาย โอมิตรผู้เป็นที่รัก! ท่านได้ให้เกียรติแก่ข้าพเจ้าอย่างเต็มกำลังความสามารถของท่าน ข้าพเจ้าก็ได้เข้าสู่ไมตรีกับท่านแล้ว; ฉะนั้นท่านพึงอยู่ร่วมกับข้าพเจ้า และเสวยสุขพร้อมทั้งเกียรติที่เกิดจากสายสัมพันธ์แห่งมิตรภาพนี้เถิด
भीष्म उवाच