Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

दीर्घदर्शी–दीर्घसूत्र–संप्रतिपत्तिमान् आख्यानम्

The Parable of Foresight, Procrastination, and Presence of Mind

लोके च लभते पूजां परत्रेह महत्‌ फलम्‌,ऐसे आचरणवाला पुरुष पापहीन हो शीघ्र ही बहुसंख्यक मनुष्योंके आदरका पात्र हो जाता है, नाना प्रकारके सुखोंका उपभोग करता है और अपने किये हुए विशेष सत्कर्मके प्रभावसे अपनी रक्षा कर लेता है। लोकमें सर्वत्र उसका आदर होने लगता है तथा वह इहलोक और परलोकमें भी महान्‌ फलका भागी होता है

loke ca labhate pūjāṃ paratreha mahat phalam |

ภีษมะกล่าวว่า—ผู้ดำรงตนด้วยความประพฤติเช่นนี้ย่อมได้รับการสักการะในโลกนี้ และในโลกหน้าก็ได้รับผลอันยิ่งใหญ่. เมื่อพ้นจากบาปแล้ว เขาย่อมได้ความเคารพจากคนมากมายโดยเร็ว เสวยสุขนานาประการ และได้รับความคุ้มครองด้วยอานุภาพแห่งกุศลกรรมอันเด่นของตน. ดังนั้นเขาจึงมีส่วนในผลอันใหญ่หลวงทั้งในโลกนี้และโลกหน้า.

लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormLat, Atmanepada, Present, Third, Singular
पूजाम्honor, reverence
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
परत्रin the other world, hereafter
परत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपरत्र
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma