Kośa-saṃjanana and Subtle Dharma
Treasury Formation and Fine-Grained Ethics
तस्मात् संजनयेत् कोशं सत्कृत्य परिपालयेत् । परिपाल्यानुतनुयादेष धर्म: सनातन:,इसलिये राजा कोशका संग्रह करे, संग्रह करके सादर उसकी रक्षा करे और रक्षा करके निरन्तर उसको बढ़ाता रहे; यही राजाका सदासे चला आनेवाला धर्म है
tasmāt sañjanayet kośaṃ satkṛtya paripālayet | paripālyānutanuyād eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
เพราะฉะนั้น กษัตริย์พึงสั่งสมพระคลัง (โกศะ); ครั้นสั่งสมแล้วพึงพิทักษ์รักษาด้วยความเคารพและการบริหารอันรอบคอบ; และเมื่อรักษาไว้แล้วพึงเพิ่มพูนให้ยิ่งขึ้นครั้งแล้วครั้งเล่า. นี่แลคือราชธรรมอันสืบมาแต่โบราณ—ธรรมอันเป็นสันตติ.
भीष्म उवाच
A ruler’s enduring duty is prudent fiscal stewardship: create a treasury, protect it through careful administration, and then keep increasing it—so the kingdom can be sustained, protected, and governed righteously.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma advises Yudhiṣṭhira on practical duties of kingship, emphasizing the necessity of maintaining and growing the royal treasury as a foundational support for just rule.