Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa
The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa
विद्या तपो वा विपुलं धनं वा सर्व होतद् व्यवसायेन शक््यम् | बुद्धयायत्तं तन्निवसेद् देहवत्सु तस्माद् विद्याद् व्यवसायं प्रभूतम्
vidyā tapo vā vipulaṃ dhanaṃ vā sarvaṃ hy etad vyavasāyena śakyam | buddhyāyattaṃ tan nivased dehavatṣu tasmād vidyād vyavasāyaṃ prabhūtam ||
ภีษมะกล่าวว่า—ความรู้ ตบะ หรือทรัพย์อันไพบูลย์—ทั้งหมดนี้ล้วนบรรลุได้ด้วยความเพียรพยายามอันแน่วแน่ แท้จริงแล้วสิ่งทั้งปวงย่อมเป็นไปได้ด้วยความอุตสาหะ และความอุตสาหะนั้นดำรงอยู่ในผู้มีร่างกายโดยอยู่ใต้การกำกับของปัญญา เพราะฉะนั้น ผู้รู้พึงเข้าใจว่า “ความเพียรอันเด็ดเดี่ยว” เป็นเครื่องมืออันทรงพลังและเพียงพอสำหรับความสำเร็จแห่งกิจทั้งปวง
भीष्म उवाच
All major human attainments—knowledge, ascetic merit, and wealth—are achievable through steadfast effort, and such effort is directed by the intellect; hence purposeful endeavor is a chief instrument of success.
In Śānti Parva’s instruction on right conduct and governance of life, Bhīṣma continues advising the listener that practical resolve and industrious effort, guided by sound understanding, are central to accomplishing worthy goals.