Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
मृगराजं हितैर्वाक्यै: सम्बोधयितुमागमत् | पुत्र नैतत् त्वया ग्राह्मूं कपटारम्भसंयुतम्
mṛgarājaṃ hitair vākyaiḥ sambodhayitum āgamat | putra naitat tvayā grāhyaṃ kapaṭārambhasaṃyutam |
นางเข้าไปหาเจ้าราชาแห่งสรรพสัตว์ (สิงห์) เพื่อเตือนด้วยถ้อยคำอันเป็นประโยชน์ว่า “ลูกเอ๋ย อย่ารับสิ่งนี้เลย เพราะจุดเริ่มต้นของมันผูกพันกับเล่ห์กล และมีแผนทรยศซ่อนอยู่”
भीष्म उवाच