Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
भेदे गणा विनेशुर्हि भिन्नास्तु सुजया: परै: | तस्मात् संघातयोगेन प्रयतेरन् गणा: सदा,आपसमें फूट होनेसे ही संघ या गणराज्य नष्ट हुए हैं। फूट होनेपर शत्रु उन्हें अनायास ही जीत लेते हैं; अतः गणोंको चाहिये कि वे सदा संघबद्ध--एकमत होकर ही विजयके लिये प्रयत्न करें
bhede gaṇā vineśur hi bhinnās tu sujayāḥ paraiḥ | tasmāt saṅghātayogena prayateran gaṇāḥ sadā ||
ภีษมะกล่าวว่า “หมู่คณะย่อมพินาศเพราะความแตกแยกภายใน; เมื่อแตกแล้วศัตรูก็พิชิตได้โดยง่าย เพราะฉะนั้นหมู่ชนและสภาทั้งหลายพึงเพียรเพื่อชัยชนะด้วยความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน มีเจตจำนงเดียว”
भीष्म उवाच