Nakula’s Engagement with Citra-sena and Karṇa’s Sons; Śalya Re-stabilizes the Kaurava Host
श्रुत्वैव तु महाशब्दं धृष्टद्युम्न शिखण्डिनौ । धर्मराजं पुरस्कृत्य मद्रराजमभिद्रुती,उस महान् शब्दको सुनते ही धृष्टद्युम्म और शिखण्डीने धर्मराज युधिष्ठिरको आगे करके मद्रराज शल्यपर धावा कर दिया
śrutvaiva tu mahāśabdaṃ dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍinau | dharmarājaṃ puraskṛtya madrarājam abhidrutī ||
ครั้นได้ยินเสียงอึกทึกกึกก้องนั้นแล้ว ธฤษฏทฺยุมน์และศิขัณฑิน ก็ยกธรรมราชยุธิษฐิระไว้เบื้องหน้า แล้วพุ่งเข้าหาพระราชาแห่งมทระ คือ ศัลยะ
संजय उवाच
Even amid violence, the verse highlights ordered action under rightful leadership: warriors advance not as isolated agents but by placing Dharmarāja at the fore, implying accountability, cohesion, and a dharmic chain of command in crisis.
A great battlefield uproar is heard; in response, Dhṛṣṭadyumna and Śikhaṇḍin, with Yudhiṣṭhira leading their formation, rush to engage Śalya, the king of Madra, signaling a direct confrontation with a key opposing commander.