क्रुद्धेन भीमसेनेन पादेन मृदितं शिर: । “आज जब मेरी जाँघें टूट गयी हैं; ऐसी दशामें कुपित हुए भीमसेनने मेरे मस्तकको जो पैरसे ठुकराया है, इससे बढ़कर आश्वर्यकी बात और क्या हो सकती है?
kruddhena bhīmasenena pādena mṛditaṃ śiraḥ |
สัญชัยกล่าวว่า “ภีมเสนผู้เดือดดาลได้ใช้เท้าเหยียบย่ำศีรษะให้แหลก วันนี้ต้นขาของข้าหักแล้ว; ในสภาพที่ล้มลงเช่นนั้น ภีมเสนยังโกรธจัดและใช้เท้าเตะศีรษะของข้า—จะมีสิ่งใดน่าพิศวงยิ่งกว่านี้เล่า?”
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) can drive a warrior beyond dignified conduct, turning triumph into an ethically troubling act of humiliation; it implicitly warns that victory without restraint can violate dharma.
Sanjaya reports that Bhimasena, inflamed with anger, presses or tramples a head with his foot—depicting a moment of brutal contempt toward a defeated opponent within the climactic violence of the Shalya Parva.