गान्धारी-प्रशमनम् — Pacification of Gāndhārī and Kṛṣṇa’s Counsel at Hāstinapura
अथाब्रवीन्महाराज वासुदेवो महायशा: । अस्माभिरमर्मड्नलार्थाय वस्तव्यं शिबिराद् बहि:,महाराज! तदनन्तर महायशस्वी वसुदेवनन्दन श्रीकृष्ण-ने कहा--'आजकी रातमें हमलोगोंको अपने मंगलके लिये शिविरसे बाहर ही रहना चाहिये”
athābravīn mahārāja vāsudevo mahāyaśāḥ | asmābhir amarmaḍnalārthāya vastavyaṃ śibirād bahiḥ, mahārāja |
แล้ววาสุเทพผู้มีเกียรติยศยิ่งก็กราบทูลว่า “ข้าแต่มหาราช เพื่อความสวัสดีและความปลอดภัยของพวกเรา คืนนี้ควรพำนักอยู่นอกค่าย”
युधिछिर उवाच
Even amid righteous warfare, dharma includes practical wisdom: one should take measured precautions to prevent avoidable harm. Kṛṣṇa’s guidance highlights that ethical leadership is not only bravery but also foresight and protection of one’s people.
Yudhiṣṭhira reports Kṛṣṇa’s words: Kṛṣṇa advises that they should not remain inside the military camp for the night, but stay outside it for their security and auspicious welfare, implying a perceived danger within the camp.