Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
तदिदं निधन प्राप्त को नु स्वन्ततरो मया । अपने धर्मपर दृष्टि रखनेवाले क्षत्रिय-बन्धुओंको जो अभीष्ट है, वही यह मृत्यु मुझे प्राप्त हुई है; अतः मुझसे अच्छा अन्त और किसका हुआ है?
tad idaṃ nidhana-prāptaḥ ko nu svantataro mayā |
บัดนี้ความตายนี้มาถึงเราแล้ว; ใครเล่าจะมีวาระสุดท้ายดียิ่งกว่าเรา? เพราะเราบรรลุความตายที่เหล่าญาติวงศ์กษัตริย์ผู้เพ่งมองอยู่ในธรรมของตนปรารถนา; ฉะนั้น ใครจะมีจุดจบสูงส่งกว่าเรา?
दुर्योधन उवाच
The verse frames death in accordance with one’s svadharma—especially the Kṣatriya ideal of meeting death in battle—as an honorable culmination, and shows how characters interpret ethical worth through the lens of duty and social role.
Duryodhana, facing his end, declares that his death is the very kind sought by duty-bound Kṣatriyas, and rhetorically claims that no one could have a better final outcome than his.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.