Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
दुर्योधनो5पि धर्मात्मा गतिं यास्यति शाश्वतीम् । ऋणजुयोधी हतो राजा धार्तराष्ट्री नराधिप:
duryodhano 'pi dharmātmā gatiṁ yāsyati śāśvatīm | ṛṇajuyodhī hato rājā dhārtarāṣṭrī narādhipaḥ ||
แม้ทุรโยธนะผู้มีธรรมก็จักบรรลุคติอันเป็นนิรันดร์ พระราชาผู้นั้น—เจ้าเหนือมนุษย์ บุตรแห่งธฤตราษฏระ—ถูกสังหารขณะรบอย่างตรงไปตรงมา ประหนึ่งนักรบผู้ชำระหนี้ (แห่งเวรและพันธะ) ในสนามรบ; เพราะเหตุนั้นย่อมไปสู่สุคติอันเที่ยงแท้
संजय उवाच
The verse frames a key epic ethic: even a condemned antagonist may be granted a ‘good’ posthumous destiny if he meets death while fulfilling the kṣatriya code—fighting openly and steadfastly, discharging obligations without deceit. It highlights the Mahābhārata’s nuanced moral lens, where conduct in action (especially at life’s end) can carry decisive ethical weight.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana has been killed. He characterizes Duryodhana’s final combat as straightforward and duty-bound, and on that basis asserts that Duryodhana will attain an enduring posthumous state.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.