Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 9.55.26Shalya Parva, Adhyaya 55, Shloka 26

Vāg-yuddha and Nimitta-darśana before the Gadāyuddha

Verbal Duel and Omens

तावुद्यतगदापाणी दुर्योधनवृकोदरौ

tāv udyatagadāpāṇī duryodhanavṛkodarau

แล้วทุรโยธน์กับวฤโกทร—ทั้งสอง—ยืนประจันหน้าโดยชูคทาไว้ในมือ พร้อมเข้าสู่การรบ.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
उद्यत-गदा-पाणीhaving hands holding raised maces
उद्यत-गदा-पाणी:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्यतगदापाणि
FormMasculine, Nominative, Dual
दुर्योधन-वृकोदरौDuryodhana and Vṛkodara (Bhīma)
दुर्योधन-वृकोदरौ:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधनवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
V
Vṛkodara (Bhīma)
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of readiness and courage in battle, while implicitly reminding the reader that martial prowess, when driven by rivalry and pride, culminates in destructive consequences—an ethical tension central to the Mahābhārata.

Sañjaya describes Duryodhana and Bhīma (Vṛkodara) facing each other with maces raised, signaling the immediate onset of their climactic mace duel.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App