Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)
गदावज्राणि चक्राणि गुरून् दण्डांश्व॒ पुष्कलान् । तब इन्द्रने प्रसन्नचित्त होकर दधीचकी हड्डियोंसे गदा, वज्र, चक्र और बहुसंख्यक भारी दण्ड आदि नाना प्रकारके दिव्य आयुध तैयार कराये
gadāvajrāṇi cakrāṇi gurūn daṇḍāṁś ca puṣkalān |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ครั้นนั้นพระอินทร์มีจิตผ่องใส จึงให้สร้างอาวุธทิพย์นานาประการจากกระดูกของฤๅษีทธีจิ—ทั้งกระบอง วัชระ จักร และไม้เท้าหนักจำนวนมาก เป็นต้น
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical principle that pure, willing self-sacrifice (Dadhīci’s gift) can become a source of strength that protects others; power is legitimized when grounded in calm intention and service to the common good.
The narrator reports that Indra, drawing on Dadhīci’s bones, had various divine weapons made—maces, thunderbolts, discus-weapons, and many heavy staffs—evoking the well-known mythic origin of Indra’s vajra and related armaments.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.