Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha

Balarāma’s Pilgrimage Context

त्यक्त्वा गार्हस्थ्यधर्म स मोक्षधर्ममरोचयत्‌ । नृपश्रेष्ठट देवलने मन-ही-मन इस बातपर निश्चित विचार करके गार्हस्थ्यधर्मको त्यागकर अपने लिये मोक्षधर्मको पसंद किया ।। ६२ $ ।। एवमादीनि संचिन्त्य देवलो निश्चयात्‌ तत:

tyaktvā gārhasthyadharmaṃ sa mokṣadharmam arocayat | evam ādīni saṃcintya devalo niścayāt tataḥ ||

เมื่อใคร่ครวญเหตุผลทั้งปวงอย่างแน่วแน่ในดวงใจแล้ว เทวละจึงละทิ้งธรรมแห่งคฤหัสถ์ และเลือกธรรมแห่งโมกษะเพื่อประโยชน์ตน

त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
गार्हस्थ्यधर्मम्the householder’s duty (gārhasthya-dharma)
गार्हस्थ्यधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्यधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मोक्षधर्मम्the dharma of liberation (mokṣa-dharma)
मोक्षधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्षधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अरोचयत्he chose / he preferred (lit. made pleasing)
अरोचयत्:
TypeVerb
Rootरुच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (ṇic)
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आदीनिand other such things
आदीनि:
Karma
TypeNoun
Rootआदि
FormNeuter, Accusative, Plural
संचिन्त्यhaving reflected upon / having considered
संचिन्त्य:
TypeVerb
Rootचिन्त्
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्यय (gerund), with prefix सम्-
देवलःDevala
देवलः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवल
FormMasculine, Nominative, Singular
निश्चयात्from/through determination; decisively
निश्चयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Ablative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devala
G
gārhasthya-dharma
M
mokṣa-dharma

Educational Q&A

That a major ethical-spiritual shift—moving from household obligations (gārhasthya-dharma) to the pursuit of liberation (mokṣa-dharma)—should be grounded in thoughtful reflection (saṃcintya) and firm resolve (niścaya), not mere emotion or social pressure.

Vaiśampāyana narrates that Devala, after considering various reasons internally, makes a decisive choice: he gives up the householder mode of life and adopts the path oriented toward mokṣa, signaling a transition from worldly duties to renunciant spiritual aims.