Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command

तथा विवसनां दीनां स्मरन्त्यद्यापि पाण्डवा: | 'ट्रौपदी एक वस्त्र पहने हुए थी, रजस्वला थी। उस अवस्थामें जो वह भरी सभामें लायी गयी और दुःशासनने सब लोगोंके सामने जो उसे महान्‌ क्लेश पहुँचाया, उसका जो वस्त्र उतारा गया और उसे जो दयनीय दशाको पहुँचा दिया गया, उन सब बातोंको पाण्डव आज भी याद रखते हैं

tathā vivasanāṃ dīnāṃ smaranty adyāpi pāṇḍavāḥ |

สัญชัยกล่าวว่า—พวกปาณฑพยังจดจำอยู่เสมอถึงคราวที่เทราปทีถูกทำให้แทบไร้ผ้า ถูกนำเข้ากลางท้องพระโรงในสภาพน่าเวทนา และถูกทุศศาสนะกระทำความอัปยศอันเป็นทุกข์ใหญ่ต่อหน้าผู้คนทั้งปวง

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विवसनाम्clothes-stripped, unclad
विवसनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविवसना
FormFeminine, Accusative, Singular
दीनाम्wretched, miserable
दीनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीन
FormFeminine, Accusative, Singular
स्मरन्तिremember
स्मरन्ति:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
अद्यापिeven today, still
अद्यापि:
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
D
Draupadī

Educational Q&A

Public humiliation and violation of a woman’s dignity are grave adharma; such injustice does not vanish with time but remains a moral debt that demands accountability, shaping the ethical justification for later action.

Sañjaya notes that the Pāṇḍavas still recall Draupadī’s being rendered helpless and dishonored in the assembly—an event remembered as a central wrong that continued to motivate their stance in the conflict.