Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

अक्ष: संतर्जनो राजन्‌ कुनदीकस्तमो<न्तकृत्‌ । एकाक्षो द्वादशाक्षश्न तथैवैकजट: प्रभु:

akṣaḥ santarjano rājan kunadīkastamo'ntakṛt | ekākṣo dvādaśākṣaś ca tathaivaikajaṭaḥ prabhuḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา มีอักษะผู้ข่มขวัญอันดุร้าย; กุนทีกะผู้สังหารความมืด; และอันตกฤตผู้ก่อความตาย อีกทั้งเอกากษะ (ตาเดียว), ทวาทศากษะ (สิบสองตา), และเอกชฏะผู้ทรงฤทธิ์ (ชฏาเดียว) ด้วย”

अक्षःAksha (a proper name)
अक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
संतर्जनःSantargana (a proper name)
संतर्जनः:
Karta
TypeNoun
Rootसंतर्जन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कुनदीकःKunadīka (a proper name)
कुनदीकः:
Karta
TypeNoun
Rootकुनदीक
FormMasculine, Nominative, Singular
तमःTamas (darkness; also a proper name here)
तमः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अन्तकृत्ender, destroyer (lit. 'maker of the end')
अन्तकृत्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एकाक्षःone-eyed (a proper epithet/name)
एकाक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकाक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वादशाक्षःtwelve-eyed (a proper epithet/name)
द्वादशाक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वादशाक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एकजटःsingle-matted(-haired) (a proper epithet/name)
एकजटः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकजट
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
A
Akṣa
S
Santarjana
K
Kunadīka
T
Tamo'ntakṛt (Antakṛt)
E
Ekākṣa
D
Dvādaśākṣa
E
Ekajaṭa

Educational Q&A

The verse underscores the epic theme that war draws in many powerful figures—often identified by striking epithets—and that martial prowess, however fearsome, is ultimately set within a larger moral and fated unfolding where even the mighty are counted, named, and swept into the conflict.

Vaiśampāyana is reciting to King Janamejaya a catalogue of notable warriors (or combatants) present in the Shalya Parva context, listing them by name and epithet to convey the scale and intensity of the forces engaged.