Vasiṣṭhāpavāha: Sarasvatī’s Diversion and Viśvāmitra’s Curse (वसिष्ठापवाहः)
रत्नानि च महाहाणि धन धान्यं च पुष्कलम् | ययौ तीर्थ महाबाहुर्यायातं पृथिवीपते
ratnāni ca mahārghāṇi dhana-dhānyaṁ ca puṣkalam | yayau tīrthaṁ mahābāhur yāyātaṁ pṛthivīpate ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ข้าแต่พระราชา ผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดิน! พระพลรามผู้มีพาหุอันเกรียงไกร ครั้นถวายทานแก่พราหมณ์ทั้งหลาย ณ ท่าศักดิ์สิทธิ์นั้นโดยถูกต้องตามพิธี คือ ช้าง ม้า รถเทียมล่อ แก้วแหวนรัตนะอันล้ำค่า และทรัพย์กับธัญญาหารอันอุดม แล้วจึงเสด็จไปยังสถานศักดิ์สิทธิ์ที่เรียกว่า ยายาตะ-ตีรถะ
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dāna performed with vidhi (proper procedure): generosity is ethically elevated when it is disciplined, directed to worthy recipients (brāhmaṇas), and connected to sacred duty during pilgrimage.
Vaiśampāyana narrates Balarāma’s continued tīrtha-yātrā: after making substantial ritual gifts at one sacred site, he proceeds onward to Yāyāta-tīrtha.