सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
तावन्योन्यं समाभाष्य एकतक्ष द्वितश्ष ह 4 २१ ।। यदूचतुर्मिथ: पापौ तन्निबोध जनेश्वर | जनेश्वर! उन एकत और द्वित-दोनों पापियोंने एक-दूसरेसे सलाह करके परस्पर जो कुछ कहा, वह बताता हूँ, सुनो
vaiśampāyana uvāca | tāv anyonyaṃ samābhāṣya ekatakṣa-dvitakṣau ha | yad ūcatur mithas pāpau tan nibodha janeśvara ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ครั้นปรึกษากันแล้ว คนบาปทั้งสองคือเอกตะและทวิตะก็กล่าวแก่กันและกัน ข้าแต่เจ้าแห่งมนุษย์ จงฟังถ้อยคำที่คนบาปทั้งสองนั้นพูดต่อกันเถิด”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames an ethically charged dialogue: the narrator flags the speakers as ‘pāpau’ (sinful), preparing the listener to evaluate their counsel critically and to distinguish dharma from adharma in what follows.
Vaiśampāyana transitions into reporting a private consultation between two figures named Ekatakṣa and Dvitakṣa, inviting the addressed ‘janeśvara’ to hear the content of their mutual conversation.