Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
विपण्यापणपण्यानां नानाजनशतैर्व॑त: । नानाद्रुमलतोपेतो नानारत्नविभूषित:,उस पथपर खरीदने-बेचनेकी वस्तुओंका बाजार भी साथ-साथ चलता था, जिसमें नाना प्रकारके सैकड़ों मनुष्य भरे रहते थे। वह हाट भाँति-भाँतिके वृक्षों और लताओंसे सुशोभित तथा अनेकानेक रत्नोंसे विभूषित दिखायी देता था
vipaṇyāpaṇapaṇyānāṃ nānā-janāśatair vṛtaḥ | nānā-druma-latopeto nānā-ratna-vibhūṣitaḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ตลอดเส้นทางนั้น ประหนึ่งมีตลาดแห่งสินค้าซื้อขายเคลื่อนตามไปไม่ขาดสาย อัดแน่นด้วยผู้คนหลากหลายเป็นร้อย ๆ ขบวนคล้ายตลาดนั้นประดับด้วยไม้พฤกษาและเถาวัลย์นานาชนิด และตกแต่งด้วยรัตนะมากมาย
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how worldly commerce and display persist even in a war context, implicitly contrasting external splendor and material bustle with the underlying impermanence and moral gravity of the conflict.
Vaiśampāyana describes a road-side scene accompanying a large movement—like a traveling bazaar—packed with many people and goods, visually embellished with greenery and jewels, emphasizing the scale and opulence of the procession.