Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
एकं वास्मान् निहत्य त्वं भव राजेति वै पुनः । नूनं न राज्यभागेषा पाण्डो: कुन्त्याश्व॒ संतति:
ekaṃ vāsman nihaty tvaṃ bhava rājeti vai punaḥ | nūnaṃ na rājyabhāgeṣā pāṇḍoḥ kuntyāś ca santatiḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า “จงสังหารพวกเราสักคนหนึ่ง แล้วท่านจักได้เป็นพระราชาอีกครั้ง แน่แท้เชื้อสายของปาณฑุและกุนตีมิได้ถูกกำหนดให้มีส่วนใดในราชอาณาจักร”
संजय उवाच
The verse highlights a recurring Mahābhārata tension: political power pursued through violence and exclusion versus the dharmic question of rightful inheritance. It exposes how rhetoric in war can deny legitimacy and reduce justice to mere victory.
In the Shalya Parva war setting, a taunting or provocative statement is reported by Sañjaya: the speaker urges that killing even one opponent would restore kingship, while asserting that Pāṇḍu and Kuntī’s descendants will have no share in the kingdom—an attempt to demoralize and delegitimize the Pāṇḍavas.