गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
वनमेव गमिष्यामि वसानो मृगचर्मणी । न हि मे निर्जनस्यास्ति जीवितेडद्य स्पृहा विभो,प्रभो! मैं तो दो मृगछाला धारण करके वनमें ही चला जाऊँगा, जब मेरे स्वजन ही नहीं रहे, तब मुझे भी इस जीवनको सुरक्षित रखनेकी इच्छा नहीं है
vanam eva gamiṣyāmi vasāno mṛgacarmaṇī | na hi me nirjanasya asti jīvite ’dya spṛhā vibho ||
ข้าแต่พระผู้เป็นใหญ่ เราจะไปสู่ป่าเพียงลำพัง นุ่งห่มหนังเนื้อ. เมื่อไร้ญาติพวกพ้องแล้ว เราไม่ปรารถนาจะยึดติดกับชีวิตนี้อีก.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how attachment to life and power can collapse when one’s social world is destroyed; it also distinguishes genuine renunciation grounded in dharma from renunciation arising from despair and loss.
After catastrophic losses in the war, Duryodhana speaks of abandoning the royal path and going to the forest wearing ascetic deerskins, declaring that with his kinsmen gone he no longer wishes to preserve his life.