Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)

आगम्य तु ततः सर्वे नष्ट दुर्योधनं नृपम्‌ । न्यवेदयन्त सहिता धर्मराजस्य सैनिका:,धर्मराजके उन सभी गुप्तचर सैनिकोंने एक साथ लौटकर यह निवेदन किया कि “राजा दुर्योधन लापता हो गया है”

āgamya tu tataḥ sarve naṣṭaṃ duryodhanaṃ nṛpam | nyavedayanta sahitā dharmarājasya sainikāḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า: ครั้นแล้วพวกเขาทั้งหมดกลับมาพร้อมกัน และกราบทูลรายงานต่อกองทัพของธรรมราชว่า “พระราชาทุรโยธน์ได้หายสาบสูญไปแล้ว”

आगम्यhaving come/returned
आगम्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ√गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःfrom there/thereafter
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
नष्टम्lost/vanished
नष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनष्ट
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
न्यवेदयन्they reported/informed
न्यवेदयन्:
TypeVerb
Rootनि+√विद् (वेदयति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
सहिताtogether/united
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
S
soldiers/troops (scouts/agents implied)

Educational Q&A

Even in warfare, dharma expresses itself as disciplined responsibility: those tasked with observation must report facts accurately and promptly to legitimate leadership, without distortion or concealment.

After searching, the group returns and collectively informs Yudhiṣṭhira’s side that Duryodhana cannot be found—he has gone missing—setting up the next actions to locate him.