Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)
ते पूर्व पाण्डुपुत्रेण पृष्ठा ह्यासन् सुतं तव । यद्च्छोपगतास्तत्र राजानं परिमार्गता,पहले राजा दुर्योधनकी खोज करते हुए पाण्डुकुमार युधिष्ठिरने दैववश अपने पास पहुँचे हुए उन व्याधोंसे आपके पुत्रका पता पूछा था
te pūrvaṁ pāṇḍuputreṇa pṛṣṭā hy āsan sutaṁ tava | yadṛcchopagatās tatra rājānaṁ parimārjatā ||
สัญชัยกล่าวว่า—ก่อนหน้านั้น เมื่อพระเจ้ายุธิษฐิระ โอรสแห่งปาณฑุ กำลังสืบเสาะหาพระเจ้าทุรโยธนะ เหล่านายพรานที่บังเอิญมาถึงที่นั่นด้วยอำนาจแห่งชะตา ก็ถูกพระองค์ไต่ถามถึงที่อยู่ของโอรสของท่าน
संजय उवाच
The verse highlights the role of yadṛcchā (chance/contingency) in human affairs: even deliberate efforts—like a king’s search in war—intersect with unforeseen encounters, reminding the listener that outcomes are shaped by both agency and circumstance.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, while looking for Duryodhana, questioned some hunters who happened to arrive there, asking them about Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana) and his whereabouts.