अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
तस्य तदू वचन राज्ञ: पूजयित्वा महारथा:,राजा दुर्योधनकी उस बातका आदर करके वे महारथी क्षत्रिय पुनः युद्ध करनेके लिये पाण्डवोंके सामने आये। उन्हें पराजय असह्यु हो उठी थी; इसलिये उन्होंने पराक्रम करनेमें ही मन लगाया था
tasya tad u vacanaṁ rājñaḥ pūjayitvā mahārathāḥ punar yuddhāya pāṇḍavānām abhimukham ājagmuḥ; parājayo hy eṣām asahyaḥ samabhavat, tasmāt te parākrame eva manaḥ cakruḥ.
สัญชัยกล่าวว่า—ครั้นถวายความเคารพต่อพระดำรัสของพระราชาแล้ว เหล่านักรบรถศึกผู้ยิ่งใหญ่เหล่านั้นก็รุกกลับไปเผชิญหน้าปาณฑพเพื่อทำศึกอีกครั้ง ความพ่ายแพ้เป็นสิ่งที่พวกเขาทนมิได้; เพราะฉะนั้นจิตใจจึงตั้งมั่นอยู่แต่ในความกล้าหาญ และเร่งเร้ากำลังในสงครามขึ้นใหม่
संजय उवाच
The verse highlights how honour and wounded pride can drive warriors back into conflict: they respect the king’s command and, unable to bear defeat, commit themselves to renewed exertion. Ethically, it shows the tension between kṣatriya resolve and the danger of letting ego and intolerance of loss dictate action.
After hearing and accepting the king’s words (Duryodhana’s directive), the great chariot-warriors regroup and advance again to confront the Pāṇḍavas. Their previous setback feels intolerable, so they return with a single-minded focus on displaying prowess in battle.