द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
अपनी सेनाका इस प्रकार संहार होता देख राजा दुर्योधनको बड़ा क्रोध हुआ। उसने मरनेसे बचे हुए बहुत-से रथियों
saṃjaya uvāca | samāsādya raṇe sarvān pāṇḍavān sasu-hṛd-gaṇān | pāñcālyaṃ cāpi sa-balaṃ hatvā śīghraṃ nyavartata ||
สัญชัยกล่าวว่า—เมื่อทอดพระเนตรเห็นกองทัพของตนถูกทำลายลงเช่นนั้น พระเจ้าทุรโยธนะก็เดือดดาลยิ่งนัก พระองค์ทรงรวบรวมจากทุกทิศผู้ที่ยังรอดอยู่—นักรบรถศึก พลช้าง พลม้า และทหารราบ—แล้วมีพระบัญชาว่า “เหล่าวีรบุรุษ! จงเข้าประจัญบานกับปาณฑพทั้งปวงพร้อมมิตรสหายของเขา สังหารเสีย และจงสังหารผู้นำแห่งปัญจาลพร้อมกองกำลังของเขาด้วย แล้วรีบกลับมาโดยเร็ว”
संजय उवाच
The verse highlights how anger and desperation in war can eclipse discernment and dharmic restraint, leading leaders to issue totalizing commands of destruction. It serves as a narrative warning about the ethical degradation that accompanies unchecked rage and the momentum of violence.
After witnessing heavy losses, Duryodhana gathers the remaining fighters and orders them to engage the Pāṇḍavas and their allies, kill them, and also destroy the Pāñcāla leader with his forces, then return quickly—an attempt to reverse defeat through a concentrated assault.