Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)
मद्रराजे महाराज वित्रस्ता: शरविक्षता: । महाराज! जैसे अगाध महासागरमें नाव टूट जानेपर उस नौकारहित अपार समुद्रसे पार जानेकी इच्छावाले व्यापारी व्याकुल हो उठते हैं, उसी प्रकार महात्मा युधिष्ठिरके द्वारा शूरवीर मद्रराज शल्यके मारे जानेपर आपके सैनिक बाणोंसे क्षत-विक्षत एवं भयभीत हो बड़ी घबराहटमें पड़ गये,अद्य श्रेष्ठस्य जानीतां पाण्डवस्य पराक्रमम् । मद्रराजं हत॑ श्रुत्वा देवेरपि सुदुःसहम् “देवताओंके लिये भी दुःसह मद्रराज शल्यके वधका वृत्तान्त सुनकर आज धूतराष्ट्र ज्येष्ठ पाण्डव युधिष्ठिरके पराक्रमको भी अच्छी तरह जान लें
sañjaya uvāca | madrarāje mahārāja vitrastāḥ śaravikṣatāḥ | mahārāja yathā agādhe mahāsāgare nāvāṃ bhagnāṃ śrutvā naukārahitāt apārāt samudrāt pāraṃ gantum icchantaḥ vaṇijaḥ vyākulā bhavanti, tathā mahātmanā yudhiṣṭhireṇa śūravīraṃ madrarājaṃ śalyaṃ hataṃ śrutvā tava sainyāni bāṇaiḥ kṣata-vikṣatāni bhayabhītāni mahāghorāṃ vyākulatāṃ prāpuḥ | adya śreṣṭhasya jānītāṃ pāṇḍavasya parākramam | madrarājaṃ hataṃ śrutvā deveṣv api suduḥsaham ||
สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่มหาราช เมื่อราชาแห่งมทระคือศัลยะถูกโค่นลง กองทัพของพระองค์ซึ่งถูกลูกศรแทงทะลุและฉีกขาด ก็ถูกความหวาดกลัวครอบงำและตกอยู่ในความสับสนอลหม่านยิ่งนัก เปรียบดังพ่อค้าที่ปรารถนาจะข้ามมหาสมุทรอันกว้างใหญ่ไร้ฝั่ง เมื่อเรือแตกและไร้พาหนะ ก็ย่อมตระหนกวุ่นวาย ฉันใด กองทัพของพระองค์เมื่อได้ยินว่า วีรบุรุษศัลยะ เจ้าแห่งมทระ ถูกมหาตมะยุธิษฐิระสังหาร ก็ฉันนั้นเอง วันนี้ โอ้ธฤตราษฏระ จงรู้ให้แจ้งถึงเดชานุภาพของปาณฑพผู้เป็นใหญ่เถิด เพราะเพียงข่าวว่าศัลยะถูกสังหาร ก็เป็นสิ่งที่แม้เหล่าเทพยังยากจะทนรับได้”
संजय उवाच
The verse highlights how the fall of a key leader can collapse morale: fear spreads rapidly when support and direction are lost, like merchants stranded on a shoreless ocean without a boat. It also underscores Yudhishthira’s unexpected martial prowess, reminding that dharma and resolve can manifest as decisive strength in crisis.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that after Yudhishthira slew Shalya, king of Madra and a principal commander, the Kaurava troops—already wounded by arrows—became terrified and disordered. Sanjaya urges Dhritarashtra to recognize the might of the eldest Pandava, since even the news of Shalya’s death is said to be unbearable for the gods.