Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
भीमसेनो रणे शल्यं शल्यभूतं पराक्रमे । एकेन विद्ध्वा बाणेन पुनर्विव्याध सप्तभि:,भीमसेनने रणभूमिमें अपने पराक्रमके लिये कण्टकरूप शल्यको पहले एक बाणसे घायल करके फिर सात बाणोंसे बींध डाला
bhīmaseno raṇe śalyaṃ śalyabhūtaṃ parākrame | ekena viddhvā bāṇena punar vivyādha saptabhiḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า—ในสนามรบ ภีมเสนยิงศัลยะ ผู้เป็นดุจหนามขวางวีรภาพของตน ด้วยศรดอกเดียว แล้วจึงซ้ำอีกด้วยศรเจ็ดดอก
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and decisive action in the face of a powerful impediment. In the ethical frame of epic warfare, a kṣatriya is expected to meet threats directly with skill and courage, even when the opponent is formidable.
Sañjaya reports that Bhīma, in battle, first wounds Śalya with a single arrow and then strikes him again with seven more, portraying an intense exchange where Bhīma seeks to check Śalya’s effectiveness on the field.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.