Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
कथं नु समरे शक््यं तन््माधववचो महत् | न हि क्रुद्धो रणे राजा क्षपयेत बल॑ मम,“इस युद्धस्थलमें भगवान् श्रीकृष्णकी कही हुई वह महत्त्वपूर्ण बात कैसे सिद्ध हो सकेगी? कहीं ऐसा न हो कि रणभूमिमें कुपित हुए महाराज शल्य मेरी सारी सेनाका संहार कर डालें
sañjaya uvāca | kathaṁ nu samare śakyaṁ tan-mādhava-vaco mahat | na hi kruddho raṇe rājā kṣapayet balaṁ mama |
“ในท่ามกลางศึกนี้ พระดำรัสอันยิ่งใหญ่ของมาธวะ (ศรีกฤษณะ) จะสำเร็จได้อย่างไร? เพราะหากพระราชาศัลยะกริ้วในสนามรบแล้วโจมตีโดยไร้การยับยั้ง ก็อาจทำลายกองกำลังของเราทั้งหมดได้”
संजय उवाच
The verse highlights the tension between a trusted, ‘great’ assurance (Kṛṣṇa’s words) and the unpredictable force of human anger in war. It frames ethical concern: when rulers fight in wrath, restraint collapses and destruction becomes indiscriminate, threatening any intended plan or promised outcome.
Sañjaya voices apprehension about the course of the battle: he wonders how Kṛṣṇa’s significant statement will prove true if Śalya becomes furious in combat, since an enraged Śalya could devastate ‘our’ forces. The line functions as a worried forecast amid shifting battlefield leadership and morale.