Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
अजातशत्रुं कौन्तेयम भ्यधावद् युधिष्ठिरम् । महाबली मद्रराज मेघोंकी गर्जनाके समान सिंहनाद कर रहे थे। उनके द्वारा मारी जाती हुई पाण्डव-सेना भागकर अजातशत्रु कुन्तीकुमार युधिष्ठिरके पास चली गयी ।। तां सम्मर्द्य ततः संख्ये लघुहस्त: शितै: शरै:
sañjaya uvāca | ajātaśatruṃ kaunteyam abhyadhāvad yudhiṣṭhiram | mahābalī madrarājaḥ meghānāṃ garjanā-samo siṃhanādaṃ karoti sma | tena tāḍyamānā pāṇḍava-senā bhagnā ajātaśatruṃ kuntīkumāraṃ yudhiṣṭhiraṃ prati jagāma || tāṃ sammṛdya tataḥ saṅkhye laghu-hastaḥ śitaiḥ śaraiḥ |
สัญชัยกล่าวว่า—พระราชาแห่งมทรผู้มีกำลังยิ่งใหญ่ ศัลยะ พุ่งเข้าหาพระยุธิษฐิระ โอรสแห่งกุนตี ผู้มีนามว่าอชาติศัตรู ทรงคำรามดุจราชสีห์ ประหนึ่งเสียงฟ้าร้องแห่งเมฆา กองทัพปาณฑพที่ถูกพระองค์สังหารก็แตกพ่ายหนีไปยังอชาติศัตรูยุธิษฐิระ แล้วศัลยะผู้มือไวได้บดขยี้พวกเขาในสมรภูมิและแทงทะลุด้วยศรอันคม
संजय उवाच
Even a ruler famed as Ajātaśatru—one who bears no enmity—must face the harsh necessities of kṣatriya-dharma in war: protecting the host, steadying morale, and meeting force with disciplined resolve rather than hatred.
Śalya, the powerful king of Madra, charges toward Yudhiṣṭhira with a thunder-like lion-roar. His assault breaks the Pāṇḍava ranks, and the fleeing troops stream back toward Yudhiṣṭhira; Śalya then continues to overwhelm them with swift, sharp arrow-fire.