शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam
वैशम्पायन उवाच एतच्छुत्वा वच: क्रूरं धृतराष्ट्रो जनेश्वर:
vaiśampāyana uvāca etac chrutvā vacaḥ krūraṃ dhṛtarāṣṭro janeśvaraḥ
ไวศัมปายนะกล่าวว่า ครั้นได้ยินถ้อยคำอันโหดร้ายนั้นแล้ว ธฤตราษฏระ ผู้เป็นเจ้าแห่งชน (ก็สะท้านสะเทือนในดวงใจ)
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical weight of speech: harsh words (krūra vacaḥ) intensify suffering and can become a moral turning point, especially for a ruler who must face the consequences of prior choices.
The narrator Vaiśampāyana reports that Dhṛtarāṣṭra hears some cruel or cutting statement spoken just before this line; the verse sets up Dhṛtarāṣṭra’s ensuing emotional and narrative response.