Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam

उदीर्यमाणं च बलं॑ दृष्टवा राजा सुयोधन: । पाण्डवै: प्राप्तकालं च किं प्रापद्यत कौरव:,पाण्डवोंका बल बढ़ता देखकर कुरुवंशी राजा दुर्योधनने उनके साथ कौन-सा समयोचित बर्ताव करनेका निश्चय किया?

udīryamāṇaṃ ca balaṃ dṛṣṭvā rājā suyodhanaḥ | pāṇḍavaiḥ prāptakālaṃ ca kiṃ prāpadyata kauravaḥ ||

ชนเมชัยตรัสถามว่า “เมื่อเห็นกำลังของปาณฑพเพิ่มพูนขึ้น กษัตริย์สุโยธนะ (ทุรโยธนะ) แห่งฝ่ายกุรุได้ตัดสินใจเลือกหนทางใดอันสมควรแก่กาลในยามนั้น?”

उदीर्यमाणम्being raised/increasing
उदीर्यमाणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउद्-ईर् (धातु) → उदीर्यमाण (कृदन्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बलम्army/strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवैःby/with the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्राप्तकालम्the timely/appropriate (course of action)
प्राप्तकालम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राप्तकाल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रापद्यतresorted to/decided upon
प्रापद्यत:
TypeVerb
Rootप्र-आपद् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कौरवःthe Kaurava (Duryodhana)
कौरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
S
Suyodhana (Duryodhana)
P
Pāṇḍavas
K
Kaurava(s)

Educational Q&A

The verse foregrounds kāla (timeliness) in political and ethical decision-making: when circumstances shift, a ruler’s response reveals character—whether guided by dharma and prudence or by fear, pride, and attachment to power.

Janamejaya asks the narrator to explain Duryodhana’s next move after he observes the Pāṇḍavas gaining strength, setting up an account of the Kaurava leader’s strategic choices at a critical stage of the war.