अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्
Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report
निवारयन्तं कृच्छात्तान् श्वापदांश्व चिखादिषून् | विचेष्टमानं महयां च सुभूशं गाढवेदनम्
nivārayantaṃ kṛcchrāt tān śvāpādāṃś ca khādīṣūn | viceṣṭamānaṃ mahyāṃ ca subhūśaṃ gāḍhavedanam ||
สัญชัยกล่าวว่า “ด้วยความยากลำบาก เขาพยายามปัดป้องสัตว์ร้ายและพวกกินเนื้อเหล่านั้น เขาบิดเกลือกอยู่บนพื้นดิน ถูกความทุกข์ครอบงำด้วยความเจ็บปวดรุนแรงไม่ยอมคลาย”
संजय उवाच
The verse underscores the brutal moral residue of war: even after victory or defeat, suffering continues in forms that strip away dignity and protection. It implicitly warns that violence unleashes consequences beyond the battlefield, calling the listener toward restraint and compassion.
Sañjaya describes a grievously wounded person on the battlefield aftermath, struggling on the ground and trying with difficulty to fend off predators and flesh-eating creatures drawn to the carnage, while enduring intense pain.