Rudra’s Omitted Share in the Yajña (रुद्रभागानुपपत्तिः — यज्ञोपाख्यानम्)
लोकयज्जैर्नयजैश्व कपर्दी विदधे धनु: । धनु: सृष्टमभूत् तस्य पठ्चकिष्कुप्रमाणत:
lokayajñair manuṣyayajñaiś ca kapardī vidadhe dhanuḥ | dhanuḥ sṛṣṭam abhūt tasya pañca-kiṣku-pramāṇataḥ ||
พระศิวะผู้ทรงชฎามวยผม (กปัรที) ทรงประกอบคันธนูขึ้นด้วยอานุภาพแห่ง “โลกยัญญะ” และ “มนุษยัญญะ” คันธนูที่ทรงบังเกิดนั้นมีขนาดห้ากิษกุ
वैशम्पायन उवाच
The verse links the creation of a weapon to yajña (sacrificial order), implying that power should be rooted in sacred discipline and cosmic/social welfare, not in uncontrolled aggression.
Vaiśampāyana narrates that Lord Śiva (Kapardī) creates a bow through specific sacrificial rites, and the bow’s size is specified as five kiṣkus, emphasizing its deliberate, measured construction.