Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Yudhiṣṭhira’s Lament and Kṛṣṇa’s Rudra-Cosmogony Explanation (सौप्तिक पर्व, अध्याय १७)

तपसाधिगतं चाजन्न॑ प्रजार्थ मे पितामह । ओषध्य: परिवर्तेरन्‌ यथैवं सततं प्रजा:

tapasādhigataṃ cājñaṃ prajārthaṃ me pitāmaha | oṣadhyaḥ parivarteran yathaivaṃ satataṃ prajāḥ ||

ข้าแต่ปิตามหะ! คำบัญชานี้ข้าพเจ้าได้มาด้วยตบะเพื่อประโยชน์แห่งประชา ขอให้หมู่โอสถพฤกษาเวียนเกิดใหม่ครั้งแล้วครั้งเล่า เพื่อให้ประชาชนเจริญรุ่งเรืองสืบไปมิขาดสาย

तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अधिगतंobtained/attained
अधिगतं:
Karma
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अजन्O Unborn one (Brahmā)
अजन्:
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रजार्थम्for the sake of progeny
प्रजार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा-अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular
ओषध्यःmedicinal herbs/plants
ओषध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootओषधि
FormFeminine, Nominative, Plural
परिवर्तेरन्would turn/undergo change
परिवर्तेरन्:
TypeVerb
Rootपरि-वृत्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सततम्always/continually
सततम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसतत
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रजाःcreatures/progeny
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pitāmaha (honorific ‘Grandfather’)
O
oṣadhyaḥ (medicinal herbs)
P
prajāḥ (the subjects/people)

Educational Q&A

Authority gained through tapas should be directed toward prajā-hita (the welfare of the people). The verse frames governance as protective and restorative—ensuring resources like healing herbs remain available so society can endure and recover.

The speaker reports a boon-like ordinance acquired through austerity and expresses (or relays) a wish that medicinal herbs continually regenerate, so that the population may be sustained without interruption.