संनद्धो हार्जुनो याति विधृत्य परमेषुधी । गाण्डीवं मुहुरादत्ते नि:श्वसंश्व निरीक्षते
saṃnaddho hārjuno yāti vidhṛtya parameṣudhī | gāṇḍīvaṃ muhur ādatte niḥśvasaṃśva nirīkṣate ||
เราได้ยินว่า อรชุนสวมเกราะครบครัน สะพายแล่งศรชั้นเลิศสองใบไว้ด้านหลัง กำลังเคลื่อนออกไป เขายกคันธนูกาณฑีวะขึ้นครั้งแล้วครั้งเล่า สูดลมหายใจยาว และกวาดตามองไปทุกทิศ
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how outward signs—armour, weapons, repeated readiness-gestures, and vigilant scanning—signal inner resolve. Ethically, it underscores how escalating hostility and fear can be read in preparations for violence, foreshadowing the consequences of unresolved injustice and rivalry.
Duryodhana reports what he sees: Arjuna is moving about fully armed, carrying two quivers, repeatedly taking up his bow Gāṇḍīva, and looking around while breathing deeply—an image of imminent action and heightened alertness.